Грузинский язык - относится к картвельским языкам, они же южнокавказские или иберийские. Их всего несколько - грузинский, мегрельский, лазский и чанский, других похожих в мире не существует(хотя есть подозрения на родство с баскским). Есть некоторое количество заимствований из древних языков Передней Азии, а так же из турецкого, арабского и фарси.
Происхождение не очень ясно, но по-видимости, сформировался где-то в предней Азии или в Малой Азии ориентировочно после 2000 года до н.э. Когда возникла письменность, неизвестно. Первый письменный памятник появился в 5 веке ("Мученичество Шушаник"), но он свидетельствует о том, что письменная речь уже прошла некий период развития. Есть версии о заимствовании письменности из Греции или Армении, но их толком так и не доказали.
Произношение в грузинском простое, звуки напоминают русские за исключением одного-двух сложных.
Нечитающихся букв нет, так что текст читается также, как и пишется. Заглавных букв нет.
Рода не существует, что во многом упрощает изучение.
Число присутствует единственное и множественное. Множественное образуется путем прибавления -ებ- перед финальным гласным, например:
დანა - დანები нож-ножи
გაზეთი - გაზეთები газета-газеты
Глаголы имеют три лица,(я, ты, он...), два числа, тр времени, совершенный и несовершенный вид, переходность, нпереходность, не имеют возвратности. Но есть еще некоторые хитрости, отличающие его от руссого глагола.
Вообще, самое сложное в грузинском - это глагол. Например, он имеет форму одушевленнности-неодушевленности. Скажем, глагол "иметь" бывает двух видов: მყავს (мкавс - для одушевленных предметов, скажем "иметь собаку") и მაქვს (маквс - для неодушевленных, скажем: "иметь деньги").
У глагола есть еще такое понятие, как многоличность, то есть, он может показывать не только кто совершает действие, но и для кого. Например:
ვუხატავ - я ему рисую
გიხატავ - я себе рисую
ვიხატავ - я тебе рисую
Так же глагол может выражать принудительность - то есть чем мотивировано действие. Скажем, "я заставляю(разрешаю, стимулирую) его работать"(ვამუშავებ) или "он заставляет меня работать"(მამუშავებს).
В грузинском используются разного рода приставки, которые указывают направление движения, примерно как в русском в-, пере-, из-, только их несколько больше. Вот некоторая часть на примере глагола "идти".
ჩა - движение сверху вниз и вглубь: ჩავიდა
შე - движение во что-то: შევიდა
გა - движение из чего-то: გავიდა
მი - движение к чему-то: მივიდა
გადა - движение через что-то, переход: გადავიდა
ა - движение снизу вверх: ავიდა (взошел)
მო - движение "сюда": მოვიდა (пришел)
წა - движение "туда": წავიდა (ушел)
Послелоги. Похожи на русские предлоги, но ставятся после слова, как в японском или турецком.
-ში - В: თბილისში - В Тбилиси
-ზე - НА: ხეზე - На дереве.
-მდე -ДО: საღამომდე - до вечера.
-გან - ИЗ, ОТ: მოსკოვდან - из Москвы
-ვით - СЛОВНО: ჩიტივით - подобно птице
-თან - К, У: ფანჯარასტან - у окна; ამხანაგთან - к друзьям
-კენ - В СТОРОНУ: სახლისაკენ - в сторону дома.
Прилагательные.
Некоторые прилагательные образуются из существительных при помощи префикса სა- и суффикса -ო
ხალხი - სახალხო - народ-народный
ქალაქი - საქალაქო - город-городской
Прилагательные, обозначающие место происхождения, создаются с помощью двух суффиксов:
-ელ - о людях: თბილისელი(тбилисский) ქალაქელი(городской)
-ულ - о животных и предметах: თბილისული(тбилисский) ქალაქული(городской)