JANGAN (Не надо)
JANGAN - запрещение.

Jangan takut.
Jangan merokok di sini.
Jangan bising ya, dia sedang tidur.
Jangan lupa datang esok, ya?
Jangan ganggu dia, dia sedang bekerja.
Не бойся.
Не курите здесь.
Пожалуйста, не шумите, он спит.
Не забудьте придти завтра.
Не беспокойте его, он работает.

takut - бояться
merokok - курить
di sini - здесь
bising - шуметь
lupa - забывать
ganggu - беспокоить


Другие примеры:
Jangan ketawa. Ini bukan lucu. - Не смейтесь, это не смешно. 


Противоположным по смыслу для ketawa будет menangis:


Mengapa dia menangis? Dia menangis kerana jatuh. - Почему он плачет? Он плачет, потому что упал.

Jangan membunuh. - Не убивай.
Jangan menyebut nama TUHAN, Allahmu, dengan sembarangan, - Не произноси имени Господа Бога твоего всуе. (Dengan sembarangan означает "случайно". Аналог английского random)
Yesus berkata kepadanya: "Ada pula tertulis: Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!" - Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего. (
Janganlah - вежливая форма от Jangan; pula - "так же", "в дополнене".)
Kata Yosafat: "Janganlah raja berkata demikian." - Сказал Иосафат: "Не говорит так, царь." (
demikian - так, таким образом.)

Jangan merokok di sini - тоже самое, что Jangan hisap rokok di sini. - Не курите сигареты здесь.

Запрет курения обычно обозначается надписью: Dilarang merokok. (Курение запрещено.)
Anda tidak boleh hisap rokok di sini. - Вы не можете курить сигареты здесь.
Jangan lari, nanti jatuh - Не беги, а то упадешь.

Здесь слово nanti использовано для обозначения будущего времени. Само по себе оно обычно значит "ждать", например: Nanti sekejap (то же самое, что Tunggu sekejap).

Чтобы смягчить интонацию приказа малайцы используют ya в конце предложения. Таким образом, Jangan bising ya, dia sedang tidur - звучит не как жесткий приказ, а как просьба: "Пожалуйста, не шумите....".

Sedang - один из показателей времени. Таких слов несколько:

(1) sudah, telah, pernah - показывают, что действие совершено в прошлом
(2) akan, kelak, mungkin - обозначают будущее
(3) sedang, tengah,  masih - обозначают действие в момент произнесения данной речи. 

Ответом на напоминание  "Jangan lupa datang esok, ya" будет: Tidak, saya tidak akan lupa.

© muhranoff.ru 2002-2021
контент распространяется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0

Страница сформирована за 0.017755031585693 сек.