BELUM (Еще не)
Saya belum makan.
Dia belum datang lagi.
Saya belum mandi.
Abang saya belum kahwin.
Bapa saya belum balik.
Я еще не ел.
Он еще не пришел.
Я еще не мылся.
Мой брат еще не женился.
Мой отец еще не вернулся.


Слово belum обычно употребляется вместе с lagi, но можно обойтись и без него. Так что фраза: Saya belum makan может иметь вариант: Saya belum makan lagi.

Вышеприведенная фраза: "Saya belum mandi" может трактоваться очень широко. Это почти любое соприкосновение с водой - сюда относится и купание и плавание.

Еще примеры:

Bumi belum berbentuk dan kosong – Земля была еще без формы, и пуста. (berbentuk - придавать форму, от bentuk - форма.)

Belum ada semak apapun di bumi, belum timbul tumbuh-tumbuhan apapun di padang, sebab TUHAN Allah belum menurunkan hujan ke bumi, dan belum ada orang untuk mengusahakan tanah itu - Не было еще кустарника на земле, еще не появились травы на равнинах, ибо Господь Бог еще не посылал дождя на землю, и еще не было людей, чтобы обрабатывать эту землю. (semak - куст, bumi - Земля как планета;  tumbuh - трава; padang - равнина; tanah - почва.)


С помощью приставки SE можно образовать слово sebelum со значением "раньше", "прежде". Например:

Matahari akan berubah menjadi gelap gulita dan bulan menjadi darah sebelum datangnya hari Tuhan, hari yang besar dan mulia itu. - Солнце превратиться во тьму и Луна - в кровь, прежде чем придет день Господень, великий и славный. (
Matahari - Солнце; berubah - превращаться; слова gelap и gulita оба означают "темнота";  mulia  - славный, знаменитый)

 

Существует близкое по значению слово Dahulu, но оно означает "в прошлом". Эти слова лучше не путать. 

 

Дополнение на тему семейных отношений:

 

Младший сын в семье зовется anak bongsu, а старший - anak sulung. Вообще в малайской культуре существует свое слово для ребенка каждого "уровня"вплоть до седьмого (седьмой ребенок - anak hitam), но сейчас эти слова употребляются редко. В реальной жизни чаще говорят anak yang kedua (второй ребенок), anak yang ketiga (третий...), anak yang keempat (четвертый), anak yang kelima (пятый), anak yang keenam (шестой) и тд. Для полноты картины можно сказать, что приемный сын называется  anak angkat, а единственный сын  - anak tunggal.

Яндекс цитирования
© muhranoff.ru 2002-2017
контент распространяется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0

Техническая поддержка Илья
Страница сформирована за 0.016400814056396 сек.